6) исправлением, часто сопровождающимся объяснением (например, если ученик говорит: «They shook their hands», то преподаватель объясняет, что выражение to shake hands идиоматично и поэтому местоимение не ставится).
В соотношении с уровнями становления самоконтроля эти сигналы располагаются как бы в обратном порядке, т.е. чем выше уровень самоконтроля, тем более свёрнутый характер носит сигнал об ошибочности речевого действия. Роль коррекции со стороны преподавателя (внешний контроль) при обучении правильной речи на иностранном языке огромна, но важно так организовать контроль за речью учащихся, чтобы он не подме6нял собой самоконтроля, а создавал все условия для формирования последнего. От развёрнутого внешнего контроля следует постепенно переходить к контролю свёрнутому, носящему пусковой характер, т.е. приводящему в действие самоконтроль учащихся. Удельный вес внешнего контроля должен уменьшаться при переходе учащихся на более высокий уровень самоконтроля и в итоге должен уступить месть последнему, оставляя за собой право исправлять лишь те ошибки, которые лежат вне компетенции учащихся, и фиксировать случаи нарушения самоконтроля.
Таким образом, формирование внутренней программы правильного речевого действия на иностранном языке и правильно организованный внешний контроль являются основными предпосылками формирования у учащихся умения самостоятельно регулировать свою иноязычную речь.
Отсюда следуют выводы:
1. каждый случай ошибки может быть более точно осмыслен в плане анализа деятельности самого учащегося.
2. Значительная часть ошибок может быть снята за счёт формирования у учащихся навыка самоконтроля за речью.
3. самоконтроль формируется на базе внешнего контроля со стороны преподавателя, который в свою очередь, должен организовать внешний контроль так, чтобы он способствовал выработке у учащихся приёмов собственной регуляции речевой деятельности.
4. в определении характера ошибки и выборе метода её исправления преподавателю может помочь знание уровней самоконтроля учащихся.
1. Необходимость организации объёма грамматического материала обусловлена невозможностью учащимися овладения всем грамматическим строем изучаемого в условиях средней школы в силу его обширности и трудности формирования грамматических навыков.
2. Основным требованием к объёму грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе, является его достаточность для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальность для усвоения его в данных условиях. Завышение объёма грамматического материала отрицательно сказывается на качестве владения им.
3. В активный минимум должны включаться лишь те грамматические явления, которые являются употребительными в устной речи и распространяются на значительный круг лексики, при этом учитывается принцип исключения синонимических явлений. В пассивный минимум – наиболее распространенные явления книжно-письменной речи имеющие ряд значений.
4. Грамматический материала должен быть организован функционально, т.е. так, чтобы грамматические явления органически сочетались с лексическими в коммуникативных единицах, объёмом не менее предложения.
5. Грамматические навыки, подлежащие формированию, являются компонентами разных видов речевой деятельности и отличаются друг от друга настолько, насколько различны сами эти виды речевой коммуникации.
6. Формирование речевых экспрессивных грамматических навыков, имеющее целью развитие навыка интуитивно правильного грамматического оформления устной и письменной речи в соответствии с нормами языка, коммуникативной целью и ситуацией общения, следует проводить поэтапно с учётом функционирования грамматических структур в речи. Основными этапами при формировании данного вида навыков являются:
1) ознакомление с грамматической структурой и её первичное закрепление, целью которого является осмысление учащимися значения новой грамматической структуры;
2) тренировка грамматического материла, при котором, путём выполнения различных видов условно-речевых упражнений, происходит формирование у учащихся навыков воспроизведения изучаемого явления в типичных для его функционирования речевых ситуациях;
3) применение грамматического материала в речи, по ходу которого осуществляется переход от речевых навыков к речевым умениям.
Переход к каждому следующему этапу должен осуществляться после тщательной отработки предыдущего.
7. Формирование речевых экспрессивных навыков, имеющее целью формирование навыков интуитивно правильного распознавания и понимания значения грамматических форм при чтении и аудировании, также проводится строго поэтапно. Основными этапами являются:
1) ознакомление с новым грамматическим явлением, на котором предоставляются признаки новой грамматической структуры, раскрывается её содержание и сообщаются её значения;
2) тренировка и автоматизация данного явления в чтении и слушании, имеющее целью развитие навыка автоматического схватывания признаков соответствующего явление и ограничение его от омонимичных;
Похожие статьи:
Создание условий для трудовой деятельности
Для успешного решения задач, предусмотренных программой по трудовому воспитанию дошкольников, первостепенное значение имеет создание необходимых условий. А. С. Макаренко говорил, что только при хорошей организации ребенок испытывает радость от труда. Оборудование для хозяйственно-бытового труда дет ...
Воздействие биологических ритмов на физическую работоспособность учащихся
среднего школьного возраста
Имея понятия об основных биологических ритмах, можно рассмотреть влияние биологичеких ритмов на физическую работоспособность учащихся средних классов. Окологодовыми (цирканнуальными) называют ритмы, соответствующие смене времен года, т. е, годичные или сезонные, имея в виду, что эти ритмы подобно ц ...
Образовательная компетентность
Необходимо отметить, что следует отличать просто «компетенции» от «образовательных компетенций». Образовательная компетентность – это совокупность взаимосвязанных смысловых ориентаций, знаний, умений, навыков и опыта деятельности учащегося, необходимых, чтобы осуществлять личностно и социально-знач ...